Etiqueta: anglés

Rufaga d'un

Rufaga d’un

Mark Strand Rufaga d’un Traducció de Joan Todó Godall Edicions, Barcelona, 2016 La història hauria pogut ser una altra, però el lament arriba tard. De fet, sempre és tard, quan se n’és conscient. I en...

Sí, la vida pot ser trista

Advertia Sigmund Freud que, ben sovint, el biògraf es veu obligat a la mentida, al secretisme, a la hipocresia i a la idealització, fins i tot ha de saber amagar la seua incomprensió, ja que...

La llei del menor

Ian McEwan La llei del menor Traducció d’Albert Torrescasana Anagrama, Barcelona, 2015 Quan llegim en un fragment clau de l’última novel·la de Ian McEwan que «no hi ha cap nen que sigui una illa», ressona...

Faulkner, llum i fúria

William Faulkner somreia quan li preguntaven per la inspiració literària, i afirmava desafiant que havia sentit parlar de les muses, però que no havia tingut la sort de veure-les mai. Per a Faulkner l’únic manament...

Los papeles de Aspern

Los papeles de Aspern

Henry James Los papeles de Aspern Traducció de José María Valverde Navona Editorial, Barcelona, 2015 Hi ha qui es pren la literatura massa seriosament, com hi ha qui estima tant Glenda que l’estima excessivament. I...

Los libros en The New Yorker

Los libros en The New Yorker La literatura en viñetas Traducció de Miguel Aguayo Libros del Asteroide, Barcelona, 2014 Segurament es pot parodiar quasi qualsevol professió, però cal reconèixer que la d’escriptor —com la d’artista plàstic—...

El rei Lear al metro de Nova York

Entre els innombrables vicis que acompanyen la lectura, quasi és inevitable endinsar-se en una obra —insidiosos i impertinents— i rastrejar les possibles connexions entre vida i ficció de l’escriptor. O també pot ser que se’ns...

Mestre de disfresses

Mestre de disfresses

Charles Simic Mestre de disfresses Traducció de Marta Pera Cafè Central/Eumo Editorial, Vic, 2014 El dels poemes de Simic és un paisatge quotidià, urbà i més aviat desolador, fet d’incomunicació i de desesperança. Un lloc...

Mort d’un guia de riu

Richard Flanagan Mort d’un guia de riu Traducció de Josefina Caball Raig verd, Barcelona, 2015 Al riu Franklin de l’illa de Tasmània —majestuós i despòtic en el seu curs imprevisible—, el guia Aljaz Cosini lluita...

Cuarenta y un intentos fallidos

Janet Malcolm Cuarenta y un intentos fallidos Ensayos sobre escritores y artistas Traducció de Inga Pellisa Debate, Barcelona, 2015 No és cert, com pensen alguns, que el periodisme siga el germà esquifit de la literatura...