Gata sobre una teulada de zinc calenta
Tennessee Williams, Gata sobre una teulada de zinc calenta. Traducció de Joan Sellent. Adesiara, Martorell, 2023
Hi ha qui es pren la literatura massa seriosament
Tennessee Williams, Gata sobre una teulada de zinc calenta. Traducció de Joan Sellent. Adesiara, Martorell, 2023
Quan Claudio Magris visita, en el número 35 de la Rembrandtstrasse, la casa en què va viure Joseph Roth a Viena acabat d’arribar de la seua Galítzia natal, escriu en El Danubi: “Vivint en aquesta...
Lev Tolstoi, La Sonata Kreutzer. Traducció de Miquel Cabal. Flâneur, Barcelona, 2023
En una entrada de juliol de 1922 del seu Diari, Virginia Woolf escriu: “Personalment no tinc cap dubte que (a 40 anys) he trobat la manera de dir les coses amb la meva pròpia veu,...
Gerbrand Bakker, El fill del perruquer. Traducció de Maria Rosich. Raig Verd, Barcelona, 2023
Hi ha una aparent contradicció en l’essència de la poesia de Maria Josep Escrivà. En uns poemes que, d’una banda, dibuixen un món hostil de què cal refugiar-se —i aquest seria precisament un dels papers...
Janet Malcolm, El periodista i l’assassí. Traducció de Toni Cardona. Arcàdia, Barcelona, 2022
El dels Kennedy és un d’aquells casos estranys en què els fets són únicament el punt de partida per a un fenomen molt més ampli: un relat de creació col·lectiva, carregat de significats, entre el...