Edgar Allan Poe i l’ombra grotesca de l’humor
No és estrany que crítics com Edmund Wilson, Harold Bloom o Jorge Luis Borges proclamen la modernitat d’Edgar Allan Poe, en part perquè fou un dels primers que concebé l’art com a expressió de la...
Hi ha qui es pren la literatura massa seriosament
No és estrany que crítics com Edmund Wilson, Harold Bloom o Jorge Luis Borges proclamen la modernitat d’Edgar Allan Poe, en part perquè fou un dels primers que concebé l’art com a expressió de la...
Tennessee Williams, Gata sobre una teulada de zinc calenta. Traducció de Joan Sellent. Adesiara, Martorell, 2023
Llegir la poesia de Zoraida Burgos és com entrar en una casa petita i acollidora, una mica humida, amb poques finestres. Una casa de treballadors de la terra, llauradors, llenyataires. Elemental i rudimentària, una casa...
Ingeborg Bachmann, El trentè any. Traducció de Clara Formosa. Edicions del Cràter, Barcelona, 2023
Quan Claudio Magris visita, en el número 35 de la Rembrandtstrasse, la casa en què va viure Joseph Roth a Viena acabat d’arribar de la seua Galítzia natal, escriu en El Danubi: “Vivint en aquesta...
Entre una fidelitat cega, admiració i un espant indissimulat, els mariners del Pequod han d’obeir abnegats les ordres del capità Ahab, atònits i temorosos d’una fúria i d’un ressentiment que no troben repòs. Aquest personatge...
Sovint els habitants dels llibres d’Imma Monsó són éssers solitaris i introvertits, lectors empedreïts amb una certa inclinació a la misantropia, capaços de recitar de memòria capítols sencers d’algunes obres; en contrast amb la malaptesa...