Autor: Pere Calonge

Carta a D.

Carta a D.

André Gorz Carta a D. Traducció de Mia TarradasEdicions de 1984, Barcelona, 2019 Convençuts que cap dels dos no volia sobreviure a la mort de l’altre, i davant de la greu malaltia terminal que...

Charlotte Delbo

Escriure després d’Auschwitz

Refer la vida, quina expressió… Si hi ha una cosa que no es pot refer, una cosa que no es pot tornar a començar, és ben bé la vida L’escriptura com una obligació moral,...

Viatges amb el Charley

Viatges amb el charley

John Steinbeck Viatges amb el Charley Traducció de Marc DonatViena Edicions, Barcelona, 2019 Un llibre de carretera, que relata el viatge que Steinbeck va fer el 1960 en companyia del seu gos Charley per...

Elizabeth Hardwick

Elizabeth Hardwick, la memòria transformada

Elizabeth Hardwick, Noches insomnes. Traducció de Marta Alcaraz. Navona Editorial, Barcelona, 2018 Junio. Esto es lo que he decidido hacer con mi vida en este preciso momento: me entregaré a este ejercicio de memoria...

L'única història

L’única història

Julian Barnes L’única història Traducció d’Alexandre GombauAngle Editorial, Barcelona, 2019 “Un relat breu, generalment d’amor”: L’única història s’ajusta a la definició de novel·la de Samuel Johnson. I, tanmateix, la intel·ligència de Barnes, l’elegància de la...

Gesualdo Bufalino

L’adéu de les joves en flor

Amb seixanta anys, el narrador d’Argos el cec sent que ja està a punt per a morir. Que, de fet, podria morir un minut després sense haver entés res, ni de la vida ni...

Los osos que bailan

Los osos que bailan

Witold Szabłoswski Los osos que bailan Traducció de Katarzyna Mołoniewicz i Abel Murcia Capitán Swing, Madrid, 2019 Suggeridora al·legoria entre la història dels óssos ballarins que han entrenat durant centenars d’anys els gitanos de...

Joseph Mitchell

Joseph Mitchell, el cronista en l’espill

La prosa de Joseph Mitchell és la prova irrefutable que el periodisme pot ser un gènere literari més. Precursor i referent d’aquella generació d’autors que es va conéixer amb el nom de New Journalism,...

Amor

Amor

Hanne Ørstavik Amor Traducció de Blanca Busquets Les Hores, Sant Cugat del Vallès, 2018 Diuen els paratextos editorials que Amor està considerada una de les obres més importants de la literatura noruega i que s’ha...

Édouard Levé

Gravat en una bellesa negativa

“Tot el que escric és veritat, però què importa?”, afirma Levé en les últimes pàgines d’Autoretrat. Importa poc, és cert, però el fet és que en el díptic que aquesta obra forma amb Suïcidi,...