Mar obert
Benjamin Myers, Mar obert. Traducció de Neus Bonilla Benages. Quaderns Crema, Barcelona, 2021
Hi ha qui es pren la literatura massa seriosament
Benjamin Myers, Mar obert. Traducció de Neus Bonilla Benages. Quaderns Crema, Barcelona, 2021
La vida de Leonardo Sciascia pràcticament està emmarcada entre l’assassinat de Matteotti i el segrest i el descobriment del cadàver d’Aldo Moro en el maleter d’un Renault 4. La violència indiscriminada—política i social—, el xantatge...
Quan Frances Hodgson Burnett (Manchester, 1849 – Nova York, 1924) es divorcià en 1898 del metge Swan Burnett, la premsa l’acusà de New Woman i de ser la causant de la ruptura; The Washington Post,...
És obvi que el llibre que ara comentem no solament no ha passat desapercebut, com els passa a la majoria, sinó que la primera novel·la en català de Rafa Lahuerta Yúfera (València, 1971)—després que publiqués...
Una novel·la ensucrada, plena de tòpics i amb ben poc d’interés més enllà —irònicament— de tot allò que pretesament vol evitar. Això és Hamnet, una narració històrica ambientada en l’Anglaterra del segle XVI, que explica la...
Després de llegir Aspectes de la novel·la (1927), Virginia Woolf apuntava en un article que si bé el llibre li havia interessat, en acabar la lectura no estava segura de saber exactament quina teoria sobre la...
Rudyard Kipling és un home famós, però també és un home secret, afirmava Borges en 1976 —quaranta anys després que morira l’autor de Capitans intrèpids—, i encara ara, el nom de Kipling no suscita la...