El fill del perruquer
Gerbrand Bakker, El fill del perruquer. Traducció de Maria Rosich. Raig Verd, Barcelona, 2023
Hi ha qui es pren la literatura massa seriosament
Gerbrand Bakker, El fill del perruquer. Traducció de Maria Rosich. Raig Verd, Barcelona, 2023
Entre vosaltres i jo vaig anar posant, maó rere maó, paraules desconegudes. Es tractava de desclassar-me a còpia de llegir i escriure, però el que no esperava era que, a través d’aquell exercici, prendria consciència...
Maksim Óssipov, Pedra, paper, estisores. Traducció d’Arnau Barios. Club Editor, Barcelona, 2022
Hi ha una aparent contradicció en l’essència de la poesia de Maria Josep Escrivà. En uns poemes que, d’una banda, dibuixen un món hostil de què cal refugiar-se —i aquest seria precisament un dels papers...
Heinrich Böll, Opinions d’un pallasso. Traducció de Carme Gala. Navona, Barcelona, 2022
Afortunadament per als lectors, els vaticinis més funestos i lúgubres sobre el destí de la literatura mai s’han acomplit. Davant de teories que certifiquen cada cert temps —com un ritual funerari— l’esgotament de les vetes...
«Era tardor a Londres, aquella agradable estació entre la inclemència de l’hivern i les desil·lusions de l’estiu; una estació de fiar en què la gent compra bulbs i es registra per anar a votar…». Aquest...