Autor: Arantxa Bea

Ethan Frome

Edith Wharton, Ethan Frome. Traducció de Xavier Pàmies. L’Avenç, Barcelona, 2021

Colette o la deshonesta innocència

Un dels trets que sovint s’agraeix als bons autors és que trenquen, amb facilitat inusitada, alguns dels preceptes que se solen recomanar en les acadèmies i en els tallers d’escriptura. Colette, per exemple, de tant...

Mar obert

Benjamin Myers, Mar obert. Traducció de Neus Bonilla Benages. Quaderns Crema, Barcelona, 2021

Les històries fragmentades d’Ana Penyas

Amb Estamos todas bien, la il·lustradora Ana Penyas irrompé clamorosament en el món del còmic en 2017, quan guanyà el premi de novel·la gràfica Fnac-Salamandra Graphic i, un any després, fou guardonada amb el d’autora...

Casa aliena

Silvia D’Arzo, Casa aliena. Traducció de Meritxell Cucurella-Jorba. Viena Edicions, Barcelona, 2021

Regreso al Edén

Paco Roca, Regreso al Edén. Astiberri, Bilbao, 2020

Rudyard Kipling, un rodamon a la jungla

Rudyard Kipling és un home famós, però també és un home secret, afirmava Borges en 1976 —quaranta anys després que morira l’autor de Capitans intrèpids—, i encara ara, el nom de Kipling no suscita la...