La passejada
Robert Walser La passejada Traducció de Teresa Vinardell Editorial Flâneur, Barcelona, 2017 Robert Walser és d’aquells autors en què esdevé un repte destriar la realitat de la llegenda: els escrits a llapis en bocins minúsculs...
Hi ha qui es pren la literatura massa seriosament
Robert Walser La passejada Traducció de Teresa Vinardell Editorial Flâneur, Barcelona, 2017 Robert Walser és d’aquells autors en què esdevé un repte destriar la realitat de la llegenda: els escrits a llapis en bocins minúsculs...
Potser un home fa un viatge a peu de prop de 400 quilòmetres entre dues ciutats que coneix bé perquè hi ha viscut un bon grapat d’anys i voldria segellar la distància que les uneix...
Giorgio Manganelli Vida de Samuel Johnson Traducció de Teresa Clavel Gatopardo Ediciones, Barcelona, 2017 Amb el seu to sentenciós i desafiant, G. Bernard Shaw deia que els quatre evangelistes crearen el personatge de Crist, Plató...
Per a Proust, les cartes són una espècie de barrera profilàctica, un dic de contenció. També un substitut de la conversa: és coneguda l’anècdota que explica que, durant un temps, amb els horaris creuats, l’autor...
Riad Sattouf L’àrab del futur 3. Una joventut a l’Orient Mitjà (1985-1987) Traducció de Marta Marfany Simó Salamandra, Barcelona, 2017 «Prefereixo no parlar-ne», ha declarat Riad Sattouf (París, 1978) en alguna entrevista quan inevitablement li...
En un moment de la seua confessió al jurat, aquesta mena de falsari, monstre i geni que és Humbert Humbert afirma que a l’hora de planificar l’estratègia per tal de capturar i posseir la nimfa...
Joseph Roth Fresas Traducció de Berta Vias Mahou Acantilado, Barcelona, 2017 Quan el monument que l’alcalde ha fet construir és per fi a la vista de tothom, arriba la primavera. O això crida la gent...
«Que la Marta siga del Sebastià, com tu i com jo… ja ho entenc; però que ell siga de la Marta…»; és precisament aquesta estranyesa de Nuri, la germana petita dels Perdigons, un dels aspectes...