La dama del gosset

Anton Txékhov La dama del gosset Traducció de Xènia Dyakonova Viena Edicions, Barcelona, 2015 Com una onada que ens arriba i es replega sense fi, hi ha un balanceig constant entre la il·lusió i la...

Natalia Ginzburg

La memòria i la commoció

Defensa Natalia Ginzburg, en l’assaig que tanca el recull, que cal educar els fills en les grans virtuts, i bandejar-ne les petites. Així, per exemple, no se’ls hauria d’ensenyar l’estalvi sinó la indiferència cap als...

Los libros en The New Yorker

Los libros en The New Yorker La literatura en viñetas Traducció de Miguel Aguayo Libros del Asteroide, Barcelona, 2014 Segurament es pot parodiar quasi qualsevol professió, però cal reconèixer que la d’escriptor —com la d’artista plàstic—...

El rei Lear al metro de Nova York

Entre els innombrables vicis que acompanyen la lectura, quasi és inevitable endinsar-se en una obra —insidiosos i impertinents— i rastrejar les possibles connexions entre vida i ficció de l’escriptor. O també pot ser que se’ns...

El temps de cada cosa

El temps de cada cosa

Raquel Ricart El temps de cada cosa RBA La Magrana, Barcelona, 2015 Amb el llenguatge de la quotidianitat, Raquel Ricart teixeix una delicada tela feta amb les peces del record i de la culpa. Arriba...

Clarobscurs de la vida de Wisława Szymborska

Conten que a Wisława Szymborska no li agradava parlar de si mateixa i que se sentia incòmoda si es comentaven, davant seu, poemes que havia escrit: «Amb ella, si la conversa derivava cap a Els...

Mestre de disfresses

Mestre de disfresses

Charles Simic Mestre de disfresses Traducció de Marta Pera Cafè Central / Eumo Editorial, Vic, 2014 El dels poemes de Simic és un paisatge quotidià, urbà i més aviat desolador, fet d’incomunicació i de desesperança....

La millor venjança és viure bé

És jove. Un jove gran. Es fa dir Manel al llarg de tota aquesta ficció. Emancipat i treballador, espavilat, precoç. No arriba als quaranta, espera bessonada. Ell no, la seua companya, que coneixem pel nom...