No tinc paraules
Edward St Aubyn No tinc paraules Traducció de Yannick Garcia Raig verd, Barcelona, 2016 —Abans que anunciï el nom del guanyador, m’agradaria donar les gràcies als meus companys de jurat per la seva… la seva...
Hi ha qui es pren la literatura massa seriosament
Edward St Aubyn No tinc paraules Traducció de Yannick Garcia Raig verd, Barcelona, 2016 —Abans que anunciï el nom del guanyador, m’agradaria donar les gràcies als meus companys de jurat per la seva… la seva...
Manuel Vicent recorda en un dels seus “Daguerrotipos” que quan Gertrude Stein va veure el retrat que li havia fet Picasso en aquell París desmelenat dels anys vint, va assegurar que aquella dona del quadre...
Rafael Chirbes Mimoun Anagrama, Barcelona, 2008 L’autor no tenia encara quaranta anys quan va veure publicada aquesta opera prima que porta per títol el que en àrab vol dir alguna cosa així com “el creient,...
Hi ha ocasions en què l’obra d’un autor ens cau a les mans i s’hi queda per sempre. La descoberta de la narrativa de Rafael Chirbes és un fet que es grava amb força a...
Henning Mankell La falsa pista Traducció de Meritxell Salvany Tusquets, Barcelona, 2001 L’inspector Kurt Wallander decideix fer unes vacances curtes l’estiu del 1994 aprofitant les altes temperatures d’aquell mes de juny, amb el mundial de...
A mesura que avancen els dies de la sega, quan les espigues de blat comencen a daurar-se, una desgràcia fa niu en la vida dels masovers. El treball de la terra, les festes, les creences,...
Raquel Ricart El temps de cada cosa RBA La Magrana, Barcelona, 2015 Amb el llenguatge de la quotidianitat, Raquel Ricart teixeix una delicada tela feta amb les peces del record i de la culpa. Arriba...
És jove. Un jove gran. Es fa dir Manel al llarg de tota aquesta ficció. Emancipat i treballador, espavilat, precoç. No arriba als quaranta, espera bessonada. Ell no, la seua companya, que coneixem pel nom...