Autor: Alfred Mondria

Poemes de guerra

Wilfred Owen, Poemes de guerra. Traducció de Jordi Fité. Edicions de 1984, Barcelona, 2021

Sergei Dovlàtov i la guia del supervivent

Els protagonistes de Sergei Dovlàtov confessen que els hauria agradat sentir-se atrets per gent sensata i equilibrada, modèlica, en canvi —reconeixen no massa afligits— sempre acaben enmig de la xusma més variada, amb predilecció per...

Els anells de Saturn

W. G. Sebald, Els anells de Saturn. Traducció d’Anna Soler Horta. Flâneur, Barcelona, 2020

Les indecisions de Forster

Després de llegir Aspectes de la novel·la (1927), Virginia Woolf apuntava en un article que si bé el llibre li havia interessat, en acabar la lectura no estava segura de saber exactament quina teoria sobre la...

Susan Sontag, conquestes i rendicions

Addicta a constants aparicions públiques, entre conferències i nombroses entrevistes confessava —febril i contrariada— que li agradaria dedicar més temps a escriure una novel·la, “però m’ho impedeix açò de ser Susan Sontag”. Continuadora de l’estirp...

No diguis res

Patrick Radden Keefe, No diguis res. Traducció de Ricard Gil. Edicions del Periscopi, Barcelona, 2020

El mal que a tots ens habita

Hi ha una evident maledicció —que és en gran part el ressort i l’essència de la història de la literatura— en l’ansietat del rei Èdip de conéixer a qualsevol preu com morí l’anterior monarca de...