L’únic que és segur és la mort
Poc després de la mort del pare, una dona té l’oportunitat de visitar a Suècia la Biblioteca Reial, on es guarda una immensa enciclopèdia que recopila la vida de tots i cadascun dels éssers humans...
Hi ha qui es pren la literatura massa seriosament
Poc després de la mort del pare, una dona té l’oportunitat de visitar a Suècia la Biblioteca Reial, on es guarda una immensa enciclopèdia que recopila la vida de tots i cadascun dels éssers humans...
Claudio Magris, Temps curvilini a Krems. Traducció d’Anna Casassas. Edicions de 1984, Barcelona, 2021
Silvia D’Arzo, Casa aliena. Traducció de Meritxell Cucurella-Jorba. Viena Edicions, Barcelona, 2021
Els protagonistes de Sergei Dovlàtov confessen que els hauria agradat sentir-se atrets per gent sensata i equilibrada, modèlica, en canvi —reconeixen no massa afligits— sempre acaben enmig de la xusma més variada, amb predilecció per...
W. G. Sebald, Els anells de Saturn. Traducció d’Anna Soler Horta. Flâneur, Barcelona, 2020
És curiós com una situació tan extraordinària com ficar el braç fins al muscle a l’interior d’una vaca o d’una egua, a mesura que avancen les pàgines de les memòries novel·lades de James Herriot, resulta...