Tagged: Edicions 1984

El somriure compassiu de George Eliot

Podríem omplir densos manuals amb noves i arriscades teories literàries, organitzar exposicions interactives i congressos acadèmics amb horaris extenuants en hotels amb bufet lliure, barra ben assortida, spa i tíquets per a sessions de Pilates....

John Fante - Un mal any

D’una família de somiadors

Ens retrobem amb John Fante i tenim de nou el plaer de llegir-lo en català, ara en la traducció que n’ha fet Josep Grau Mateu. Revisitem l’intramón d’una família destarifada com una casa vella. Com...

Temps curvilini a Krems

Temps curvilini a Krems

Claudio Magris, Temps curvilini a Krems. Traducció d’Anna Casassas. Edicions de 1984, Barcelona, 2021

Poemes de guerra

Wilfred Owen, Poemes de guerra. Traducció de Jordi Fité. Edicions de 1984, Barcelona, 2021

Meditacions d’un caminant solitari

Una de les anècdotes més famoses i malèvoles entre els poetes de totes les èpoques és probablement la que explica Thomas de Quincey sobre William Wordsworth quan una vesprada, a l’hora del té, aquest tallà...

Si aquest carrer fos meu

Si aquest carrer fos meu

Stefanie KremserSi aquest carrer fos meuTraducció de Marina BornasEdicions de 1984, Barcelona, 2020 Durant l’entrevista que li va fer el periodista Xavier Grasset, l’autora d’aquesta estranya mena de biografia narrada des de la perspectiva d’uns...

Carta a D.

Carta a D.

André Gorz Carta a D. Traducció de Mia TarradasEdicions de 1984, Barcelona, 2019 Convençuts que cap dels dos no volia sobreviure a la mort de l’altre, i davant de la greu malaltia terminal que patia...

Simetries i deliris en Andrei Beli

Sense l’atreviment temerari i el geni de Puixkin, la doble història d’amor entre Tatiana i Eugeni Oneguin, i entre Olga i el poeta Lenski —”amb somnis de llibertat i un natural impetuós”—, no hauria estat...