Secció: Sense xarxa

La vida lenta

  Josep Pla La vida lenta Notes per a tres diaris (1956, 1957, 1964) Edició i pròleg Xavier Pla Destino, 2014   Un dels aspectes més reveladors de La vida lenta correspon a la lluita...

Los judíos y las palabras

  Amos Oz i Fania Oz-Salzberger Los judíos y las palabras Traducció de Jacob Abecasís i Rhoda Henelde Abecasís Siruela, Madrid, 2014     Nosaltres els jueus som incapaços de posar-nos d’acord sobre tot allò que...

Birnam

Birnam

Víctor Sunyol Birnam Labreu edicions, Barcelona, 2014 Un soliloqui emotiu, com una glopada de paraules, va teixint la teranyina de l’actor que pateix i dubta en solitari, moments abans de fer el seu treball damunt...

El cervell de l'Andrew

El cervell de l’Andrew

E. L. Doctorow El cervell de l’Andrew Traducció de Maria Iniesta Agulló Edicions de 1984, Barcelona, 2014 L’Andrew, un científic cognitiu, repassa part de la seua vida davant d’un interlocutor anònim —meitat psicòleg, meitat confessor—...

Els papers pòstums del Club Pickwick

Charles Dickens Els papers pòstums del Club Pickwick Traducció de Miquel Casacuberta Acontravent, Barcelona, 2012 Sembla ser que Dickens havia de caminar tots els dies unes quantes milles per calmar la seua inesgotable i crepitant energia....

Contrada

Jordi Llavina Contrada Tres i Quatre, València, 2013 Per a Jordi Llavina, Contrada, més que un territori —que també—, representa un període amb límits ja vençuts: «la que he viscut fins aquí —o més aviat...

mare nit

Mare nit

Kurt Vonnegut Mare nit Traducció de Martí Sales Males Herbes, Barcelona, 2014 El lector pot dubtar d’en Howard W. Campbell Jr des de la primera pàgina de les confessions d’aquest americà, acusat de criminal de...

Córrer

Córrer

Jean Echenoz Córrer Traducció d’Anna Casassas Raig Verd Editorial, Barcelona, 2014 La vida i les proeses d’Emil Zátopek mereixen, com a mínim, una novel·la. Simplement els fets reals, les llums i les ombres, les victòries...

A l’oest de Roma

John Fante A l’oest de Roma Traducció de Martí Sales Edicions de 1984, Barcelona, 2014 De vegades com a retret, i en altres com un encés elogi, a molts autors se’ls ha remarcat que tots els...

La neu era bruta

Georges Simenon La neu era bruta Traducció d’Anna Casassas Quaderns Crema, Barcelona, 2014 Quan s’ha nascut en una ciutat càlida, no és fàcil oblidar la primera neu bruta, trepitjada i acumulada en l’angle entre calçada i...