L’art de portar gavardina

Sergi PàmiesL’art de portar gavardinaQuaderns Crema, Barcelona, 2018 Existeix la temptació en la literatura catalana —i és possible que en totes les altres— de convertir qualsevol debat i polèmica en proclames categòriques, dignes d’un maître à...

Édouard Levé

Gravat en una bellesa negativa

“Tot el que escric és veritat, però què importa?”, afirma Levé en les últimes pàgines d’Autoretrat. Importa poc, és cert, però el fet és que en el díptic que aquesta obra forma amb Suïcidi, l’autor...

La senyora Caliban

Rachel Ingalls La senyora Caliban Traducció de Marta Hernández i Zahara Méndez Minúscula, Barcelona, 2018 En La senyora Caliban, gairebé res és el que pareix: el que comença com el retrat d’un matrimoni que s’ha...

Les indecisions de Turguénev

Un senyorial Ivan S. Turguénev aprengué el francés i l’alemany abans que el rus, educat per preceptors estrictes i vigilat per una mare tirànica i cruel, sobretot pels càstigs medievals que aplicava als seus serfs....

Res de res

Res de res

Hanif Kureishi Res de res Traducció de Marta Pera Cucurell Anagrama, Barcelona, 2018 Com un Gregor Samsa vell. Així és com diu que se sent en Waldo, un prestigiós director de cinema retirat, quan comprova...

Les veritats heroiques de Joseph Conrad

Joseph Conrad manté amb les lletres el mateix sentit del deure que els marins amb els vaixells, deia Virginia Woolf, actitud que potser explique la grandiloqüència i la serietat de l’estil de l’autor de Joventut...

Instant

Instant

Wisława Szymborska Instant Traducció de Joanna Bielak Cafè Central / Eumo Editorial, Vic, 2018 La imatge de víctimes llançant-se al buit des de les Torres Bessones de Nova York poc després de l’impacte dels avions....

Gemma Gorga

L’art de la frontera

Hem fet de la mobilitat —sortir d’un país, entrar en un altre país— un assumpte massa feixuc. Com si haguéssim perdut l’art de la frontera, l’art de moure’s amb desimboltura d’una diferència a una altra...