El fill del perruquer
Gerbrand Bakker, El fill del perruquer. Traducció de Maria Rosich. Raig Verd, Barcelona, 2023
Hi ha qui es pren la literatura massa seriosament
Gerbrand Bakker, El fill del perruquer. Traducció de Maria Rosich. Raig Verd, Barcelona, 2023
Hi ha una aparent contradicció en l’essència de la poesia de Maria Josep Escrivà. En uns poemes que, d’una banda, dibuixen un món hostil de què cal refugiar-se —i aquest seria precisament un dels papers...
Janet Malcolm, El periodista i l’assassí. Traducció de Toni Cardona. Arcàdia, Barcelona, 2022
El dels Kennedy és un d’aquells casos estranys en què els fets són únicament el punt de partida per a un fenomen molt més ampli: un relat de creació col·lectiva, carregat de significats, entre el...
Constantino Bértolo, Miseria y gloria de la crítica literaria. Punto de Vista editores, Madrid, 2022.
Si la literatura tinguera el poder que diuen que va tindre en altres èpoques, el protagonista de l’última novel·la de Colm Tóibín podria aspirar a ser la referència de Thomas Mann durant dècades. Que quan...
Charles Simic, Hotel Insomni. Traducció de Marta Pera. Edicions del Buc, la Pobla de Farnals, 2022.
A l’inici del capítol XX del Llibre primer dels Assaigs, titulat “Filosofar és aprendre a morir”, Montaigne escriu: “Totes les opinions del món hi coincideixen: que el plaer és el nostre objectiu, per bé que...