Autor: Arantxa Bea

La neu era bruta

Georges Simenon La neu era bruta Traducció d’Anna Casassas Quaderns Crema, Barcelona, 2014 Quan s’ha nascut en una ciutat càlida, no és fàcil oblidar la primera neu bruta, trepitjada i acumulada en l’angle entre calçada...

Negra i veneciana

Cyril Connolly va establir una detallada tipologia de detectius segons el cotxe que utilitzaven: «saber d’automòbils és disposar d’una manera ràpida, eficient i infal·lible de conèixer el caràcter de les persones»; però el comissari...

El barco faro

Siegfried Lenz El barco faro Traducció de Belén Santana Impedimenta, Madrid, 2014 Tenia raó Marcel Reich-Ranicki quan deia que Siegfried Lenz (Lyck, Prússia Oriental, 1926) era un «velocista nat» que s’havia entestat a convertir-se...

En el país de l’oblit

J. M. Coetzee és un escriptor obsedit a traçar figures incòmodes en la pròpia pell, éssers complexos que no acaben de caure bé —al contrari, per exemple, del que passa amb els personatges de...

Diario de una dama de provincias

E. M. Delafield Diario de una dama de provincias Traducció de Patricia Antón Libros del Asteroide, Barcelona, 2013 Ser mare és un error colossal; en la vida quotidiana —i en qualsevol altra—, dir la...

La persistència de la crítica

«La crítica és tan persistent com una substància radioactiva», diu Edith Wharton evidenciant el caràcter perenne i subjectiu d’aquesta pràctica: «diferenciar i complicar les reaccions pròpies és un divertiment al qual la intel·ligència humana...

Shackleton. Expedició a l’Antàrtida

Lluís Prats Shackleton. Expedició a l’Antàrtida Bambú, Barcelona, 2011 Ara entenc perquè la crítica literària Anne Fadiman (Nova York, 1953) guarda en el que anomena el seu «prestatge solt» —un petit i misteriós conjunt...